2008/05/17 (Sat) 14:08
Marvel Comics
October 2006
X-Menとは異なり、こちらは外伝的な感じで、会話からも本編との時間的なつながりを示すような言葉はありませんでした。
久々の登場の Mole Man ですが、FFが決着をつけるわけでもなく(むしろほとんど活躍しない)、インターン科学者の台詞、
If we go back up there, all we'll ever do is make things that will help people to kill each other.
に代表されるように、メッセージ色の強いエピソードとなっております。
Mole Manの生い立ちも披露されます。
今回artisitが2人いて、途中で数回絵柄が切り替わるため、違和感を感じました。(しかもどちらの絵も私は好きではないです。)
会話はそうでもないのですが、単語は結構難しい印象でした。
junket 視察旅行
virtrification ガラス化
lattice 格子
termite 白アリ
gazillion 何兆億
nursery 養成所、保育園
hydraulic 水力の
detest 酷く嫌う
amanuensis 筆記者
hinge 要点
muse 詩神
lungfish 肺魚
praxis 応用、実習
dinar ディナール(貨幣単位)
fusion reactor 核融合炉
assumed 偽りの
beacon fire 篝火
sequin 衣服の装飾などに用いるピカピカ光る金属片
stall 行き詰る、失速する
runic ルーン文字の、古代北欧人の
diplocardia 二心臓体
verrucosa いぼ状
ward off 避ける、防ぐ
thoroughfare 通路、大通り
botanist 植物学者
lichen 地衣類
enliven 活気付ける
fauna 動物相
denizen 居住者
tanacious 頑強な、粘り強い
burgeon 急激に成長する
kennel 犬小屋、犬舎
mausoleum 大霊廟
glycoprotein 糖たんぱく質
acoustic property 音響的特性
satire 皮肉、風刺
pigmy 非常に小さな
mycotic 真菌に関する
snivelly すすり泣いて
reflux 逆流
hydroponics 水栽培
fruit loop 変人、変わり者
loom 織機
内容★★★
難易度★★★
PR
Comment