忍者ブログ
アメコミで英語、と映画と小説と漫画など
読んだアメコミ、映画、漫画、小説などの記録。 画像をクリックすると、若干大きいサイズで見られます。 ★★★★★……震えます。生きてて良かったと思います。 ★★★★……唸ります。気分が高揚します。 ★★★……うんうん。読んで損はないかと。 ★★……時間を損したかなと悲しくなるかも。 ★……怒りがこみ上げてくるかも?
Admin / Write
2024/05/18 (Sat) 04:19
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2008/04/29 (Tue) 09:22

Image Comics
October 2006

Image Comics
November 2006

Image Comics
December 2006

ついにBomb Queenの過去が明らかになります。
なぜ仲間だった Ice Qeen,Drama Queen,Scream Queen と戦わなければならなかったのか、その経緯が描かれています。

そして、Bomb King の計略にはまり、すべてを、武器さえも失った彼女になすすべはあるのか?
ということで、まあまあ楽しめました。終りが少し物足りなくは感じましたが。
"vs.Blacklight"のときには影を潜めていた「大人」のシーンがパワーアップしています。その表現が食べ物を使って例えていて、なかなか笑えました。

会話表現は難しくなっていますね。

butter up ゴマをする、取り入ろうとする
chinwag おしゃべり、世間話
moxie 勇気、精力
giddy 軽薄な、浅はかな
court 口説く、言い寄る
lick Someone's boots こびへつらう
subsidize 助成金を払う
embezzle 横領する
coffer 金庫
Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす
betwixt = between
nip and tuck 美容整形
patent pending 特許出願中
fugly 非常に醜い







内容★★★
難易度★★★★



拍手[0回]

PR
2008/04/26 (Sat) 10:47

Image Comics
August 2006

"Shadowhawk" のキャラクターであるブラックライトとラスベガスで対決するお話です。
シャドウホーク自体も顔見世程度には登場します。
ニュー・ポート・シティを出ての戦闘のため、ボム・クイーンの動きはままならず引き分けに終わってしまいますが、続きが描かれるのかどうかはいまのところわかっていません。
前回と同様、独特のノリは変わっていませんが、会話は若干難しくなっている気がしました。

au revoir (フランス語)さようなら
apropos 適切な
ta-ta バイバイ(幼児語)
strap on a feed-bag 食事をする
low profile 控えめな態度
give someone upper hand 優位に立つ
howitzer 榴弾砲
NRF = National Rifle Association
nab 盗む、ひったくる



内容★★★
難易度★★


拍手[0回]

2008/04/24 (Thu) 21:09

Image Co9mics
February 2006

Image Comics
February 2006

Image Comics
April 2006

Image Comics
May 2006

"MATURE READERS"とありますが、日本の漫画に比べればどぎついわけではないです。アメリカが厳しいのか、日本が甘すぎるのかは判断が難しいですが・・・。

NEW PORT CITYを実質独裁しているBomb Queen。
彼女は自らも”悪”といっていますが、その街を開放しようと市長に立候補してきたWOODSという人物と対立することに。
私の最初のイメージと異なり、かなり政治が絡んでいて、思ったより単純な話ではありませんでした。
残虐シーンも軽いタッチで描かれ、独特の雰囲気を醸し出しています。

きわどい表現も少なくはないですが、目新しい表現もたくさんあり、勉強になります。
話自体はそう難しくないので、おいていかれることはないと思います。

映画やコミックで、よく二重否定の台詞がわざと使われていますが、そのことをとりあげた会話を載せておきます。

I swear to you... I don't know nothing!
You say, "I don't know anything". If you don't know "nothing" then you must know "something".


get someone's goat 怒らせる
all water under the bridge 過ぎてしまったこと
spring roll 春巻
ETA = estimated time of arrival
pedophilia 小児性愛
Shoot. 話してください。 どうぞ。
confabulation 談笑
woo 同意などを得ようとする
status quo (ラテン語)現状
collateral damage 一般市民の巻き添え被害(シュワちゃんの主演映画のタイトルもありましたね)
tube steak ホットドッグ、フランクフルト
au contraire (フランス語)= on the contrary
dissenter 反対をする人
consolation prize 残念賞
gift certificate 商品券
two-bit お粗末な、くだらない
bread and circuses パンと見世物(アメとムチみたいな意味)
POV = point of view
hullabaloo 大騒ぎ
Capiche? (イタリア語)わかった?
incumbent 現職の









内容★★★
難易度★★



拍手[0回]

2008/04/07 (Mon) 09:30

Pencil Neck Studios
January 2006

Pencil Neck Studios
Winter 2007

時は31世紀。世界は戦国時代に戻り、日本はNew Edoへ。
Giant WolvesやCyclopsといったモンスターと戦うAkiyo,Mikah,Kimoyo,Ystsuの4人の女性の活躍を描いたアクション。

設定とかに関して、よく日本を勉強していることが伝わってきます。
ただ絵の動き的にもう少し日本の漫画を勉強していれば、もっと良い作品になったと思うのですが・・・。
こういう漫画は動きが命だと思うので。

英語的にはスラングも無く、きれいな英語で、難しい単語も無く読みやすいです。





内容★★★
難易度

拍手[0回]

2008/03/05 (Wed) 21:32
BJ01
Humanoids Publishing
2002

とある屋敷で見つけた本には、Jackの未来が書いてあった。その本を盗まれたJackは・・・。

約50ページのファンタジーです。うまくまとまっていると思います。
絵や色使いもきれいで、英語も難しくなく、サクサク読み進めることができると思います。きつい描写もなく子供にもお薦めです。
元はフランスの本で、英語に翻訳されたものです。
雰囲気的には、ディズニー映画っぽく感じました。
BJ02
内容★★★★
難易度


拍手[0回]

  HOME
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
カテゴリー
フリーエリア
にほんブログ村 英語ブログ 洋書・映画の英語へ blogram投票ボタン ↑ランキングに参加していますので、いずれかクリックしていただけると励みになります。 しかっちさんの読書メーター
ブログ内検索
プロフィール
HN:
しかっち
性別:
非公開
バーコード
カウンター
最新コメント
最新TB
忍者ブログ [PR]